Откуда происходит слово «изба»?

Изба с наличниками из Судогды Владимирской областиА вы знаете откуда произошло слово «изба»? «Из» какого такого «ба»?
На самом деле не из какого «ба» это слово не происходит. Всё гораздо интереснее!

Первые жилые сооружения наших предков, еще до того, как появились печи, избами не назывались. Название поменялось именно тогда, когда эти дома стали отапливать. Тогда их стали звать «истопка», или, еще позже — «истьба».
А из истьбы постепенно она стала и избой!

Отсюда, кстати, следует интересный вывод о том, что неотапливаемое помещение избой (по определению) не является.

PS А на фотографии — грустная и брошенная изба из города Судогда, Владимирской области.

Spread the love

а так всё хорошо и даже классно мне было очень интересно читать и классные фотографии но мне это не надобыло мне надобыло совсем другое но некоторую информацию я взяла здесь спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Откуда произошло слово изба? «Слово «исб» по -тюркски означает «теплое место» («исси бина»), отсюда «изба» в русском языке.» Аджи Мурад

Николай Мельников

ПОСТАВЬТЕ ПАМЯТНИК ДЕРЕВНЕ

«Поставьте памятник деревне
На Красной площади в Москве,
Там будут старые деревья,
Там будут яблоки в траве…»

Прочтите стихотворение полностью. Жаль, что автор строк так рано умер…

«жилые сооружения не отапливались» ???
в тверской глуши старушенция называла ‘изобкой ‘ старую избушку , топившуюся по- черному )
а что означал корень ‘ба ‘ ??

Очень похоже, что с баней эти слова действительно одного корня. Видимо, когда-то было это слово, от которого произошли и другие слова — палить, палено — предавать огню, по сути.

После того, как я узнал, что слова «бык» и «пчела» (потому что раньше она была «бычила») однокоренные по сути, меня уже ничто не удивит ))

Там не совсем линейный переход от одного слова к другому.
В 12 веке, в «Повести временных лет» она называется «истобка», но еще в 10-м веке арабский путешественник X века Ибрагим ибн Якуб описал баню одного из славянских племён словом «itba».
Так что вот где-то на рубеже тысячелетий еще ходили оба названия.
Глядя на это арабское слово, звучащее как [итьба], мне совсем другая трактовка в голову пришла… И кто знает, может и она и верная ;)

Добавить комментарий